This book deals with the logical foundations on which translation should be based on any natural language, while applying those foundations to the Arabic language, as the book confirms that any successful translation mechanism should not be confined to mere lexical replacements or the corresponding reliance on the surface level of language input. The book deals with the structural levels of the language and machine translation databases with a visualization of the applied treatment of linguistic interference in those rules; by analyzing the linguistic, morphological, grammatical and semantic levels of language, then moving to a realistic application for the Arabic semantics network and trying to employ these introductions to improve the performance of machine translation outputs in a way that satisfies Language users and scholars.